цифровые библиотеки мира
ПОРТАЛЫ
Великолепная рукопись Нового Завета большого формата была создана примерно в 1430 году или вскоре после этого по заказу герцога Баварии-Ингольштадта Людовика VII. В это время был написан полный текст Библии на немецком языке, пробелы оставлены для рисунков, содержащих инструкции к иллюминатору на латыни. Однако оформление книги тремя регенсбургскими мастерами или мастерскими было выполнено только примерно на одной пятой из 307 листов пергамента. Недостающие миниатюры и инициалы были добавлены в 1530-1532 годах художником Матисом Герунгом из Лауингена по заказу Оттейнриха из Пфальц-Нойбурга. Библия Оттейнриха - самая ранняя из сохранившихся иллюстрированных рукописей Нового Завета на немецком языке. В ходе Тридцатилетней войны Библию дважды вывозили в качестве военной добычи: в 1622 году из Гейдельберга в Мюнхен и в 1632 году в Веймар, откуда вскоре после этого ее перевезли в Готу. Во второй половине 19 века рукопись, которая временно была также известна как "готская библия", была разделена на восемь неполных томов. Баварская государственная библиотека приобрела тома 1, 2 и 7 в 1950 году; факсимильное издание томов 1 и 2 было опубликовано в 2002 году. Остальные пять томов были приобретены в 2007 году при любезной поддержке герцогского дома Саксонии-Кобург-Готского из фондов Фонда искусства и науки герцога Саксонии-Кобург-Готского. Эрфуртский / Готский университет передал обложку книги Баварской государственной библиотеке в качестве постоянного кредита.
Altes und neues Kriegszeug
[Berner Chronik] / Benedicht Tschachtlan, Heinrich Titlinger
Johann von Schwarzenberg, Memorial der Tugendt